Japonec o Slovensku /Masahikovými očami - Masahiko Shiraki/

O Japonsku toho väčšina Slovákov veľa nevie. Cez televíziu sa k nám dostávajú len tie negatívne informácie ako zemetrasenia, bieda a všemožné novodobé hračky, na ktoré skoro každý odpovedá slovami: „Čo tí ešte nevymyslia.“ Japonec Masahiko Shiraki, ktorý sa prisťahoval na Slovensko, nám prináša celkom iný pohľad na vec a porovnáva našu krajinu s tou jeho.
              Na Japoncov som nikdy nemala ucelený názor. Vychádzala som len z klasických anime seriálov, ktoré mi pripadali miestami bláznivé a zvláštne, a takisto som krútila hlavou nad všelijakými instantnými želatínami, postavičkami a ktovie čím ešte. Kniha Masahikovými očami ma však presvedčila o úplnom opaku.

Shiraki je Japonec, avšak nie hocijaký. Svoju popularitu si u mnohých z nás získal v prvých rokoch tretieho tisícročia, kedy sa rozhodol prisťahovať sa za svojou slovenskou manželkou. Keďže odjakživa rád písal, uplatnil sa i ako redaktor článkov v slovenčine prekladaných z angličtiny, keďže mal problém povedať čo i len slovo v našom jazyku. V denníku SME tak mal svoj vlastný stĺpček plný postrehov, myšlienok a porovnaní Japonska so Slovenskom.

„Som Japonec, takže namiesto príboru a varešky rád používam paličky. Ovládam ich, samozrejme, úplne hravo, čo na moju ženu ešte stále pôsobí magicky. Tak ako vás rodičia učili jesť príborom, my sme dostali prísnu výchovu o správnom používaní paličiek.“ 

Avšak, Masahiko len neporovnáva dva štáty – vo viac ako stovke jeho článkov nájdete i tie samostatné o kultúre, jej tradíciách, no aj o čare veľkomesta či úzkych uličiek tejto ázijskej krajiny. 

Navzdory tomu, že Ikar knihu vydal len tento rok, obsahuje výber 103 najzaujímavejších príspevkov spred desiatich rokov, kde je možné vidieť porovnania života vtedy a teraz. To vás ale neukráti o moderné prvky, a tak budete mať možnosť čítať o aktualitách, ktoré je možné nájsť vo svete aj v dnešných dňoch.
Jeho stĺpčeky sú bežne plné i tém, ktoré by ste skutočne nečakali. Rieši situácie plné neobvyklých, humorných a pútavých detailov, ktoré by ste v obyčajnom živote postrehli len ťažko. Poukazuje napríklad na japonské toalety, ktoré sú inteligentnejšie než niektorí samotní ľudia, a naraziť môžete aj na vysvetlenie syndrómu fotenia obyvateľov tejto krajiny. 

Čo na knihe Masahikovými očami obdivujem? Určite to, s akou ľahkosťou je písaná, no pritom je do nej vložených veľké množstvo zaujímavých a miestami krásnych myšlienok, ktoré hovoria, že sme každý iný, no pritom všetci rovnakí. Masahiko sa doslova „na nič nehrá“ a píše úprimne, jemne a bezprostredne. Dáva nám možnosť nahliadnuť nám do jeho súkromia, malých hádok s jeho manželkou či do jeho myšlienok, že čoraz viac nadobúda pocit Slováka, no v hĺbke srdca vie, že sa ním nestane, kým nepochopí Hviezdoslavove básne.

„Nikto na svete nemiluje nočné výhľady tak ako Japonci. Keď sa japonský turista vyberie na dovolenku do zahraničia, vždy všade hľadá najlepšie miesta, odkiaľ má krásny výhľad na vysvietené mesto.“ 

Autor knihy je nielen skvelý spisovateľ, ale aj človek – veľmi inteligentný, úprimný a s dobrým pohľadom na svet. Svoj názor a myšlienky dokázal podať nenútene a zľahka, aby si z jeho slov dokázal zobrať každý to svoje.

Masahiko vedel do knihy zakomponovať milý humor a zaobišiel sa sarkazmu a irónie. Vo svojich písaných zážitkoch Slovensko obdivuje, niekedy trošku poohovára, ale vo väčšine prípadov k nemu pristupuje s úctou a nepredstieraným obdivom.

Skoro každý z množstva článkov je doložený trefnými a vtipnými kresbami, v ktorých sa Masahiko predstaví aj ako ilustrátor, a určite si ich každý zamiluje. Niektoré obsahujú i vtip a nečakanú pointu, čo jeho príspevky ešte viac oživilo, a tu sa nebudete vedieť rozhodnúť, čo zbožňovať viac.

Pri vydaní a vôbec zrodení myšlienky publikovať dielo Masahikovými očami urobili vydavatelia i autor jednoznačne krok dopredu. Kniha o skvele spísaných tradíciách, zvykoch a iných dobre využiteľných informácii o tejto nádhernej krajine, ktoré sa hodia vedieť, je vhodná ako rodinný darček pre dospelých či dospievajúcich. Nasadnete teda do vlaku – smer Japonsko?

PS: Vedeli ste, že pre Japoncov znamená pôvodný film Godzilla boj proti nukleárnym zbraniam a je príbehom o absurdite ľudstva?

Moje hodnotenie:
Masahiko Shiraki: Masahikovými očami
Vydalo vydavateľstvo Ikar v roku 2014, 224 strán.

Recenzia aj na portáli Čítaj.to.

Komentáre

  1. Pro japanofila jako jsem já rozhodně must have. ;D V ČR snad nikdo takový není, kromě Okamury teda, a to taky není úplně Japonec. Do Japonska bych se jednou hrozně ráda podívala, ať už prostřednictvím knihy, tak doopravdy. :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Tak tento kúsok ti určite odporúčam :-) Prajem ti veľa zážitkov spojených s Japonskom.

      Odstrániť
  2. Porovnání kultur je vždy skvělým námětem, a pokud je zpracovaní ještě dobré, ne-li brilantní, tak je dobré čtení vždy zaručeno :))

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Súhlasím, týmto sa nikdy nič neskazí. Ďakujem za pekný komentár! :-)

      Odstrániť

Zverejnenie komentára

Páčila sa vám recenzia či článok? Povedzte, čo máte na srdci.
Ďakujem za každý komentár. :)

Pozri aj